Kineserna vill köpa Volvos kompetens


Det kinesiska bilföretaget Geely äger redan Volvo Cars som tillverkar Volvos personbilar.

中国汽车公司吉利已经拥有生产沃尔沃乘用车的沃尔沃汽车公司。

Nu blir bolaget också storägare i AB Volvo, som bland annat bygger lastbilar och anläggningsmaskiner.

现在该公司也成为沃尔沃AB公司的大股东,沃尔沃AB公司生产卡车和工程机械。

I går meddelade Christer Gardell att hans riskkapitalbolag Cevian säljer hela sitt innehav till det kinesiska bolaget.

昨天Cevian风险投资公司的CG宣布其所有股权卖给中国公司。

Geely blir i ett slag en av AB Volvos största ägare.

吉利一下子变成AB Volvo的最大拥有者。

Möjligen ska jätteaffären ses som ett tecken på att cirkeln är på väg att slutas.

可能这家巨型公司将打破这个轮回。

En av de nya ägarnas förtjänster sägs vara Geelys kompetens när det gäller elektrifiering och självkörande bilar.
据说新东家吉利在电子化和自动驾驶汽车方面有专长。


Kompetensen finns
Mycket av den kompetensen finns hos Volvo Cars, som AB Volvo sålde 1999. I bästa fall kan ett delvis gemensamt ägande bidra till att stärka båda Volvos delar.

1999年售出的ABVolvo拥有许多专业知识。一个共同拥有者最多能够强化沃尔沃的一部分。


För Volvo Cars har Geely varit en bra ägare, inte minst i jämförelse med den tidigare ägaren amerikanska Ford. 

对沃尔沃汽车来说吉利一直以来是一个很好的拥有者,至少同之前的拥有者美国福特对比来说。

För AB Volvo betyder affären att en industriell ägare ersätter ett riskkapitalbolag. Det kan knappast vara dåligt, även om det fortfarande är oklart vad Geely hoppas få ut av affären.

对ABVolvo来说这场交易意味着一个工业拥有者替代了风险投资公司。这几乎不可能是坏事情,虽然现在还不清楚吉利希望从交易中得到什么。


Gardell konstaterar att Cevian tjänat 20 miljarder på sitt innehav i Volvo. 

Gardell说Cevian在沃尔沃的股权上盈利了200亿。

Det är bara att gratulera investerarna, men arbetet med att driva utvecklingen av Volvo vidare på en transportmarknad som måste förändras i grunden kräver sannolikt ett annat perspektiv.
是要恭喜投资者,但是要在交通运输市场上继续发展沃尔沃的工作必须要从根本上改变,可能需要不同的视角。


Det handlar om Kina
Ändå handlar rubrikerna i dag om Kina. 
今天的头条是关于中国的。

Affären innebär att ytterligare en del av makten över det vi uppfattar som svensk industri hamnar utanför landets gränser.

这个交易意味着另一部分我们所认为的瑞典工业移动出了国家边界。


Det har betydelse, så mycket vet vi.

我们知道这很重要。


Å andra sidan understryker kanske Geelys köp av aktier i AB Volvo något annat. 

另一方面,吉利购买沃尔沃股票可能强调其他方面。

Den svenska industrins styrka, och det enda som långsiktigt kan trygga jobben i vårt land, är kompetens, effektivitet och förmåga till utveckling.

瑞典工业的强项,唯一能长期保证国家就业的是专业知识,效率以及开发的能力。


Det är uppenbarligen egenskaper som Geely och företagets grundare Li Shufu tycker är värda att betala för.

显然这是吉利和公司创始人李书福认为值得为其支付的东西。

https://www.aftonbladet.se/ledare/a/8w63lr/kineserna-vill-kopa-volvos-kompetens

评论

此博客中的热门博文

Nu förbjuder Kina handel med elfenben

Fader av pingyins