Kineserna vill köpa Volvos kompetens
Det kinesiska bilföretaget Geely äger redan Volvo Cars som tillverkar Volvos personbilar. 中国汽车公司吉利已经拥有生产沃尔沃乘用车的沃尔沃汽车公司。 Nu blir bolaget också storägare i AB Volvo, som bland annat bygger lastbilar och anläggningsmaskiner. 现在该公司也成为沃尔沃AB公司的大股东,沃尔沃AB公司生产卡车和工程机械。 I går meddelade Christer Gardell att hans riskkapitalbolag Cevian säljer hela sitt innehav till det kinesiska bolaget. 昨天Cevian风险投资公司的CG宣布其所有股权卖给中国公司。 Geely blir i ett slag en av AB Volvos största ägare. 吉利一下子变成AB Volvo的最大拥有者。 Möjligen ska jätteaffären ses som ett tecken på att cirkeln är på väg att slutas. 可能这家巨型公司将打破这个轮回。 En av de nya ägarnas förtjänster sägs vara Geelys kompetens när det gäller elektrifiering och självkörande bilar. 据说新东家吉利在电子化和自动驾驶汽车方面有专长。 Kompetensen finns Mycket av den kompetensen finns hos Volvo Cars, som AB Volvo sålde 1999. I bästa fall kan ett delvis gemensamt ägande bidra till att stärka båda Volvos delar. 1999年售出的ABVolvo拥有许多专业知识。一个共同拥有者最多能够强化沃尔沃的一部分。 För Volvo Cars ha...